Description
Baudelaire n’avait pas traduit tous les contes d’Edgar Poe. Ces textes « négligés » ont été ici réunis, dans l’ordre chronologique de leur publication. Ces nouvelles quasiment inconnues du public français, relèvent non seulement du fantastique, mais encore de ce que Poe appelait le « grotesque », et aussi de la parodie et de l’autoparodie. Dans sa préface, Alain Jaubert fait le point sur toute une imagerie romanticisme-psychanalitique qui a travesti l’oeuvre d’un des plus grands écrivains américains et donne diverses clés pour de nouvelles lectures de Poe.
Avis
Il n’y a pas encore d’avis.